AC | טו והשלכתי אתכם מעל פני כאשר השלכתי את כל אחיכם את כל זרע אפרים {פ}
|
ASV | And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
|
BE | And I will send you away from before my face, as I have sent away all your brothers, even all the seed of Ephraim.
|
Darby | and I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.
|
ELB05 | Und ich werde euch wegwerfen von meinem Angesicht, so wie ich alle eure Brüder, den ganzen Samen Ephraims, weggeworfen habe.
|
LSG | Et je vous rejetterai loin de ma face, Comme j'ai rejeté tous vos frères, Toute la postérité d'Ephraïm.
|
Sch | und ich will auch euch von meinem Angesicht verwerfen, gleichwie ich alle eure Brüder, die ganze Nachkommenschaft Ephraims, verworfen habe!
|
Web | And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
|